Tree and Human Poem

I am the Tree

I spend the winter making sweet sap providing food for humans.

I soak up the sun to help make my limbs strong.

I wish they waited until I died before they used me.

I help humans capture their thoughts and ideas through the paper I create.

The gifts within my family’s body offer cures to human diseases.

My shade comforts them.

I block the wind and water from eroding or destroying their homes.

I am a Human

I lick the syrup from my hand.

I look for strong limbs to break.

I take what I want when I want it.

I use paper that I make from the tree.

Sometimes I don’t use both sides because I know it will always be
there.

I have explored the world, seeking parts of trees and their healing
properties.

I sit and eat under the tree, leaving the garbage behind me.

I chop them down to make more room for my home, my business, my
factory.

Poème des arbres et des humains

Je suis l'arbre

Je passe l'hiver à produire de la sève sucrée pour nourrir les humains.

Je m'imprègne du soleil pour renforcer mes branches.

J'aimerais qu'on attende ma mort avant de m'utiliser.

J'aide les humains à capturer leurs pensées et leurs idées à travers le papier que je crée.

Les dons contenus dans le corps de ma famille offrent des remèdes aux maladies humaines.

Mon ombre les réconforte.

J'empêche le vent et l'eau d'éroder ou de détruire leurs maisons.

Je suis un humain

Je lèche le sirop de ma main.

Je cherche des membres solides à casser.

Je prends ce que je veux quand je le veux.

J'utilise le papier que je fabrique à partir de l'arbre.  Parfois, je n'utilise pas les deux côtés
parce que je sais qu'il sera toujours là.

J'ai exploré le monde, à la recherche des parties d'arbres et de leurs propriétés curatives.

Je m'assois et je mange sous l'arbre, laissant les déchets derrière moi.

Je les coupe pour faire plus de place pour ma maison, mon entreprise, mon usine.