Character Backgrounds and Instructions for Hot-Seating // Les expériences des personnages et les instructions pour la mise en sellette

Meaghan

Description (English)
  • you are understandably distressed by what has happened to your people as a result of the Famine.
  • In your opinion, the culprits are the English and their Irish "lap-dogs" (like Callow) who do their dirty work for them.
  • you have heard that the English have taken the best food for themselves and sent it to England.
  • you think that they could have sent more relief to help the Irish, but you've heard that they chose not to do so.
  • your father's told you that English lords and their government are effectively "cleansing" Ireland of the true inhabitants, people who have been there for thousands of years. The English are newcomers and should let Ireland look after itself. (*The English finally conquered Ireland in the 1600's and quickly began to colonize the country by importing settlers from Scotland, Wales, and England. These people mostly Protestants as opposed to the Catholic beliefs of the original inhabitants of Ireland) you don't understand why they did not relax the laws and the rent payments to help the people during this difficult time.
  • while you have had minimal schooling, you have been taught to read and write by the local priest
Description (français)
  • Vous êtes bouleversée par ce qui est arrivé à votre peuple à la suite de la famine.
  • Selon vous, les coupables sont les Anglais et leurs "chiens de poche" irlandais (comme Callow)
  • Vous avez entendu dire que les Anglais ont pris la meilleure nourriture pour eux et l'ont envoyée en Angleterre.
  • Vous pensez qu'ils auraient pu envoyer davantage de secours pour aider les Irlandais, mais vous avez entendu dire qu'ils ont choisi de ne pas le faire.
  • Votre père vous a dit que les seigneurs anglais et leur gouvernement sont en train de "nettoyer" l'Irlande de ses vrais habitants, des gens qui sont là depuis des milliers d'années. Les Anglais sont des nouveaux venus et devraient laisser l'Irlande s'occuper d'elle-même. (*Les Anglais ont finalement conquis l'Irlande dans les années 1600 et ont rapidement commencé à coloniser le pays en important des colons d'Écosse, du Pays de Galles et d'Angleterre. Ces personnes étaient pour la plupart protestantes, contrairement aux croyances catholiques des premiers habitants de l'Irlande.)
  • Vous ne comprenez pas pourquoi ils n'ont pas assoupli les lois et le paiement des loyers pour aider la population pendant cette période difficile.
  • Bien que vous ayez été peu scolarisé, le prêtre local vous a appris à lire et à écrire.

Callow

Description (English)
  • while you consider yourself Irish, your ancestors were originally from Scotland and you attend a Protestant church, unlike the Irish peasants who you oversee, who are Catholics
  • like any responsible person, you are simply doing a job to put food on the table for your family.
  • you didn't make the laws or set the amount of the rent payments. It is your job to simply enforce the laws of the land, like any policeman and to collect the rent payments for the rightful owner of the land, Lord Farnsworth.
  • by acting as a policeman/bailiff for the lord, you are working for everyone by seeing that riots and looting do not break out and that everyone is safe.
  • you are not responsible for the blight that has affected the potatoes. Perhaps, your neighbours should have been smarter and grown other crops than just potatoes.
Description (français)
  • Bien que vous vous considériez comme un Irlandais, vos ancêtres étaient originaires d'Écosse et vous fréquentez une église protestante, contrairement aux paysans irlandais que vous supervisez, qui sont catholiques.
  • Comme toute personne responsable, vous faites simplement un travail pour mettre de la nourriture sur la table pour votre famille.
  • Vous n'avez pas fait les lois ni fixé le montant des loyers. Votre travail consiste simplement à d'appliquer les lois du pays, comme n'importe quel policier, et de collecter les loyers pour le propriétaire légitime de la terre, Seigneur Farnsworth.
  • En agissant en tant que policier/huissier pour le seigneur, vous travaillez pour tout le monde en veillant à ce que les émeutes et les pillages n'éclatent pas et que tout le monde est en sécurité.
  • Vous n'êtes pas responsable du mildiou qui a affecté les pommes de terre. Peut-être que vos voisins auraient dû être plus intelligents et cultiver d'autres produits que les pommes de terre.

Lord Farnsworth // Seigneur Farnsworth

Description (English)
  • your family has owned this land for 200 years. As the rightful and legal owner of the land, you are entitled to collect rent from the families that settle on your land.
  • you have not told your tenants what they should grow. If they decided to grow only potatoes, then they will have to live with the consequences.
  • you have the right to use your land as you see fit. Small holdings are obviously inefficient and these families would be much better off by moving to a land where they will be able to farm for themselves.
  • you have heard that it is a wonderful country, with all sorts of possibilities for families that are willing to work hard and to make sacrifices.
  • as the agent of the British Government, you have done your bit to help by setting up the Public Works programs that pay workers, and for maintaining the work-houses that give shelter and food to those people that have lost thier homes.
  • you have also helped pay the passages of those who wish to leave the country.
  • but above all, you are not a charity. The Irish people have largely brought this on themselves because of ignorance and poor farming methods.
  • in line with the attitude of the English government of the time, you feel that too much help will make the Irish people lazy and rob them of the ability to look after themselves.
Description (français)
  • Votre famille possède cette terre depuis 200 ans. En tant que propriétaire légitime et légal, vous avez le droit de percevoir un loyer des familles qui s'installent sur vos terres.
  • Vous n'avez pas dit à vos locataires ce qu'ils devaient cultiver. S'ils ont décidé de ne cultiver que des pommes de terre, ils devront en assumer les conséquences.
  • Vous avez le droit d'utiliser votre terre comme bon vous semble. Les petites exploitations sont manifestement inefficaces et ces familles auraient tout intérêt à s'installer sur une terre où elles pourront cultiver elles-mêmes.
  • Vous avez entendu dire que c'est un pays merveilleux, avec toutes sortes de possibilités pour les familles qui sont prêtes à travailler dur et à faire des sacrifices.
  • En tant qu'agent du gouvernement britannique, vous avez apporté votre contribution en mettant en place des programmes de travaux publics qui paient les travailleurs et en entretenant les maisons de travail qui offrent un abri et de la nourriture aux personnes qui ont perdu leur maison.
  • Vous avez également aidé à payer les passages de ceux qui souhaitent quitter le pays.
  • Mais surtout, vous n'êtes pas une organisation caritative. Les Irlandais ont largement contribué à cette situation en raison de leur ignorance et de leurs mauvaises méthodes agricoles.
  • Conformément à l'attitude du gouvernement anglais de l'époque, vous estimez qu'une aide trop importante rendrait les Irlandais paresseux et les priverait de leur capacité à s'occuper d'eux-mêmes.

Teacher: Instruct both the class and the witnesses that, while they will have their own opinions and bias in this scenario, they should try to respond to the facts as outlined in Meaghan's diary and not introduce new material.

Enseignant.e : Indiquez à la classe et aux témoins que, bien qu'iels aient leurs propres opinions et préjugés dans ce scénario, iels doivent essayer de répondre aux faits tels qu'iels sont décrits dans le journal de Meaghan et ne pas introduire de nouveaux éléments.